Paloma Triste (Mourning Dove)
Cuentos indios del coyote
Colección: Erase una vez... Biblioteca de Cuentos Maravillosos 84
Prólogo de Carmen Bravo-Villasante
Traducción de Carmen Bravo-Villasante
Páginas: 110
Formato: 14,8 x 21 cm
Encuadernación: Rústica
ISBN: 978-84-7651-206-7
Año aparición: 1.994
Precio sin IVA: 11,54€
Precio con IVA: 12,00€
El Coyote es una figura clave en la mitología de los cuentos indios. Todos reconocen su atractivo, porque representa su carácter todos los rasgos humanos: la pereza y la paciencia, la locura y la astucia, el egoísmo y la preocupación por los demás. El Coyote es divertido en todas sus aventuras, y lo que pierde en dignidad, lo gana en exuberancia. El engañador, el imitador, el mentiroso, el grotesco aparece en estos cuentos junto al Zorro, al Oso Orizzly, al Puerco Espín, al Salmón, a la Ardilla, al Cachalote, a la Marta, al Tejón y al Búfalo.
El mundo de los Pieles Rojas, en sus diferentes tribus, tiene un tesoro de cuentos, leyendas y tradiciones que está siendo recogido por los antropólogos e historiadores. Cuando son los propios indios quienes recogen los cuentos y las historias de su tribu, las compilaciones tienen un interés especial. Este es el caso de los Cuentos del Coyote, recogidos y escritos por Humishuma (Mourning Dove: Paloma Triste).
Si para el lector indio la lectura de los cuentos se hace imprescindible, como parte de su herencia histórica y de su propia identidad, para los demás lectores estos cuentos tienen el encanto de lo ignoto, de una mitología desconocida que, al mismo tiempo, le pone en relación con las costumbres del pueblo indio y con sus creencias más profundas.
Carmen Bravo-Villasante, traductora del Mensaje del Gran Jefe Seattle y de los Cuentos de amor indios ha traducido ahora para el lector español estos Cuentos del Coyote.