Émile Littré
Cómo hice el Diccionario
Colección: Centellas 90
Traducción de Nicole d'Amonville Alegría
Páginas: 132
Formato: 9,5 x 14 cm
Encuadernación: Rústica
ISBN: 978-84-9716-893-9
Año aparición: 2.014
Precio sin IVA: 9,62€
Precio con IVA: 10,00€
La gran aventura intelectual y el esfuerzo titánico del autor del célebre y monumental Diccionario de la lengua francesa nos son narrados por el propio autor en este ilustrativo documento de gran interés histórico y humano.
Émile Maximilien Paul Littré (1801 1881) fue un médico, lexicógrafo y filósofo francés que pasó a la historia por su ilustre Dictionnaire de la Langue Française, conocido popularmente como el Littré. El diccionario, en el que su autor trabajó treinta años, fue publicado por Louis Hachette, su condiscípulo y amigo, entre 1873 y 1878. Constaba de cuatro volúmenes y un suplemento con adiciones del autor, además de un repertorio etimológico de palabras de origen oriental (árabe, hebreo, persa, turco, malayo) a cargo de Louis-Marcel Devic. Littré dominaba la literatura clásica y la sánscrita, fue discípulo de Auguste Comte, y además del diccionario, tradujo al francés y editó las obras de Hipócrates y la Historia Natural de Plinio, y vertió a la lengua de oíl el Inferno de Dante. Encarnó una inteligencia multiforme, y fue un intelectual de una gran amplitud mental y de un extremado rigor espiritual.