Anna Sewell
Belleza negra
Colección: Erase una vez... Biblioteca de Cuentos Maravillosos 136
Prólogo de Carmen Bravo-Villasante
Traducción de Carmen Bravo-Villasante
Ilustraciones de Lucy Kemp-Welch
Páginas: 207
Formato: 14,8 x 21 cm
Encuadernación: Rústica
ISBN: 978-84-7651-551-8
Año aparición: 1.993
Precio sin IVA: 13,46€
Precio con IVA: 14,00€
Este libro autobiográfico de un caballo llamado Belleza Negra entusiasmará a los amantes de los animales y a todos los que creen que la defensa de la Naturaleza y de todos los seres que forman parte de ella es uno de los imperativos de la sociedad actual.
Autora de una obra única, la escritora británica Anna Sewell (1820-1878) ha pasado a la posteridad debido a la intensidad del mensaje que ha transmitido en este libro de Belleza Negra. Obra concebida en un principio para que la leyeran los que cuidaban a los caballos, pronto se convirtió en un clásico para los niños, y se hizo inmensamente popular, con numerosas ediciones que sobrepasan el millón de ejemplares.
Anna Sewell ama a los animales y muy especialmente a los caballos, y en un tiempo en que éstos solían ser maltratados y privados de libertad, se erige en su defensora.
Con razón se le llama al caballo el noble bruto. A la nobleza de estos animales debe corresponder la nobleza de sus dueños. Gran conocedora de los caballos, Anna Sewell, inválida la mayor parte de su vida, expresó la gratitud que sentía por ellos, gracias a la libertad que le habían concedido, y proclamó los derechos de los animales.
Deseó la autora que mejorasen las condiciones de los caballos, su comida, los establos, el trato, y condenó ante todo la crueldad y la opresión a que, muchas veces, se vieron sometidos. No solamente trató Anna Sewell del bienestar de los caballos, sino de los seres humanos, en su continua lucha contra el alcoholismo y la desigualdad social. La caridad, la solidaridad humana frente a la injusticia y la explotación son temas recurrentes en la novela de Anna Sewell, que por primera vez la escritora Carmen Bravo-Villasante ha traducido íntegramente para el lector español.